Client login  

Consult an Attorney

Schedule a Consultation

Why Do I Need an Attorney?

Why U.S. Attorneys Co-Counsel with Our Firm on Cases at the U.S. Consulates in China

Visa Bulletin Graphs
Immigration Library:

Immigration Law News

Immigration Law Basics

Nonimmigrant Visas

Employment-Based Immigrant Visas

EB-5 Investor Visas

Family-Sponsored Immigrant Visas

Citizenship

Other Immigration Classifications

Performers and Entertainers, Press and Broadcast Media

U.S. Consulate Procedures in China

CHECKLIST OF COMMON PROBLEMS IN U.S. VISA APPLICATIONS
在美国签证申请中常见问题清单

If you are a client of our firm applying for a U.S. visa, please review the following questions. If the answer to any of these questions may be "yes," please notify the lawyer working on your case immediately. Answering "yes" does not mean that you don't qualify for a visa, only that it is a potentially problematic area so it is necessary to discuss the issue with your lawyer. 如果您是我所的客户在申请美国签证,请审阅以下问题。如果以下问题的任何答案是<<>>,请立即通知负责您案子的律师。回答“是”并不代表您不符合签证的条件,这只代表它是一个有潜在问题的区域,所以很关键您与您的律师讨论该问题。

HAVE YOU EVER. . . 您是否曾经. . .

1.       Been arrested, cited, charged, convicted or imprisoned for breaking any law or ordinance? This includes administrative detention or reeducation through labor in China. 是否因为违反法律法规被逮捕、传唤、起诉、判刑或被监禁过?这包括了在中国的行政拘留或劳动改造。

2.       In connection with a U.S. immigration-related matter, have you (or anyone acting on your behalf) ever said or written anything false to any U.S. government agency, including but not limited to a U.S. Consulate, the U.S. Department of Homeland Security, or the U.S. Department of Labor? 与美国移民有关的事务中, 您(或任何人以您的身份)曾经向美国政府机构,包括但不限于美国领事馆,美国国土安全局或美国劳工部口头或书面提出过错误的信息?

3.       Falsely represented yourself to be a U.S. citizen or to be born in the U.Sor voted or registered to vote in the U.S.? 你是否伪称自己是一名美国公民,或出生于美国,或在美国投票或进行登记选举权吗?

4.       Used false documents for immigration-related reasons or to obtain work in the U.S.?为了移民或者到美国工作是否使用过虚假文件?

5.       Used a U.S. Social Security Number which was not legally issued to you?是否使用过未合法颁发给您的美国社会安全号码?

6.       Done research or work related to military technologies or technologies that have dual civilian and military uses?  曾经研究或工作过有关军事科技或者科技是民事及军事双用的?

7.       Smuggled another person into the U.S. or assisted or advised another person to enter the U.S. without inspection or through fraud? 将他人偷渡到美国或者帮助或建议他人未经检查或采取欺骗方式进入美国?

8.       Received a pardon, amnesty, rehabilitation decree, act of clemency, conditional discharge, or similar treatment?您是否得到过特赦、大赦、平反、宽恕行为、 附条件免责或类似待遇?

9.       Belonged to or assisted the Nazi party, or any organization involved in terrorism?是否属于或者帮助过纳粹党或者其他恐怖组织?

10.    Belonged to or assisted the Communist party? 是否属于或者帮助过共产党?

11.    Used illegal drugs or been addicted to alcohol or drugs?是否服用违禁药品或者沉溺于酗酒、吸毒?

12.    Do you have any serious health problems? Have you ever had HIV or tuberculosis or Hepatitis B? Have you ever been committed to a mental health facility, either voluntarily or involuntarily? 您有任何严重的健康问题吗?您是否有过爱滋病病毒,肺结核病或是乙型肝炎?您是否自愿或不自愿的入住过精神健康设施?

13.    Do you owe overdue child support payments?您是否有逾期未付子女抚养费的行为?

14.    Been in the military in any country?是否在任何国家参过军?

15.    Are you currently pregnant?您现在是否怀孕?

16.    Has a court ever determined that you violated an order of protection? 法院是否判过您违反民事保护令?

 IF YOU HAVE BEEN TO THE UNITED STATES, HAVE YOU EVER. . . 如果您曾去过美国,您是否曾经. . .

17.    Entered the U.S. without inspection (i.e., illegally)? 未经检查进入美国(例如非法)?

18.    Been to Immigration Court or received papers telling you to go there? 曾经上过移民法庭或者收到文件要求您到移民法庭?

19.    Been deported, excluded, or removed from the U.S.?是否曾被驱逐、不予接纳或从美国遣返?

20.    Been ordered to leave the U.S. under "voluntary departure"? 是否被美国当局命令自动离境

21.    Been arrested or detained by the U.S. immigration authorities?是否被美国移民当局逮捕或拘留?

22.    Been stopped or questioned by U.S. immigration authorities?是否被美国当局叫停或盘问?

23.    Written anything false in a Form I-9, Employment Eligibility Verification (the form used by employers to verify an employee’s right to work in the U.S.)?您是否错误或虚假地填写I-9合格受雇确认书(此表被雇主用来证实雇员在美国有工作权利)

24.    Remained in the U.S. beyond the expiration date authorized by U.S. immigration authorities?是否超过美国移民当局允许时间仍滞留美国?

25.    Performed any work in the U.S. that was not authorized by U.S. immigration authorities?是否未经美国移民当局允许进行工作?

26.    If you have ever held a nonimmigrant status requiring you to engage in a particular course of study (for example, F-1, M-1, J-1 student), did you ever violate your status (e.g., failing to register for classes, failing to take a full course of study)?假如您拥有的非移民身份要求您完成一定的学业(例如F-1M-1J-1学生),您是否曾经违反您的身份(例如未能注册报到,未能学完全部课程)?

27.    If you have ever held a nonimmigrant status requiring you to work for a particular employer (e.g., H-1B, L-1, TN, O-1, J-1 trainee), did you ever violate your status by failing to do the appropriate work (for example, do a different job for that employer, fail to work for that employer, remain in the U.S. after laid off by that employer)?假如您拥有的非移民身份要求为特定的雇主工作(例如H-1B, L-1, TN, O-1, J-1培训)您是否因为未能适当进行工作而违反您的身份(例如做其他工作,未能为该雇主工作,被解雇后仍然滞留美国)?

28.   Other than emergency medical assistance, have you received public assistance in the U.S. from any source, including the U.S. government or any state, county, city, or municipality (for example, Supplemental Security Income, Aid to Families with Dependent Children, Food Stamps, Medicaid)? 除了紧急医疗救助外,您是否从美国任何渠道包括美国政府或任何州、县、市或者自治市获得过公共救助(例如社会补助金、家庭儿童赡养援助基金、粮食救济券、医疗补助)

29.    Failed to file a U.S. income tax return, or do you currently owe overdue taxes?是否没能提交美国所得税回执或者是否有逾期未缴的税?

30.   Been a J-1 exchange visitor subject to the 2-year foreign residence requirement?曾经是一个在海外定居两年限制的J-1交流学者?

 
     
Los Angeles Office:
Fair Oaks Law Building
490 South Fair Oaks Avenue
Pasadena, California 91105
Tel: 626.568.0980
Fax: 626.568.8962
Email: us@fwhonglaw.com
Guangzhou Office:
Guangzhou World Trade Center
No. 371-375 Huan Shi Dong Road, North Tower, Suite 1503, Guangzhou, China 510095
Tel: ++86.20.8760.9933 or .9856
Fax: ++86.20.8760.9896
Email: guangzhou@fwhonglaw.com
Beijing Office:
Majestic Towers
No. 20 Gongti Donglu, Bldg. 1, Suite 11-D, Chaoyang District, Beijing, China 100020
Tel: ++86.10.6506.1170, .1180, or .1880
Fax: ++86.10.6506.1720
Email: beijing@fwhonglaw.com
 

© 2004-2007 Law Offices of Frederick W. Hong. All rights reserved. Terms of Website Use.